﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<ArticleSet>
  <ARTICLE>
    <Journal>
      <PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName>
      <JournalTitle> فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون</JournalTitle>
      <ISSN>27834166</ISSN>
      <Volume>5</Volume>
      <Issue>1</Issue>
      <PubDate PubStatus="epublish">
        <Year>2022</Year>
        <Month>6</Month>
        <Day>12</Day>
      </PubDate>
    </Journal>
    <ArticleTitle>Examining the external and side music of Hasrat Hamedani's poems</ArticleTitle>
    <VernacularTitle>بررسی موسیقی بیرونی و کناری اشعار حسرت همدانی</VernacularTitle>
    <FirstPage>89</FirstPage>
    <LastPage>122</LastPage>
    <ELocationID EIdType="doi" />
    <Language>fa</Language>
    <AuthorList>
      <Author>
        <FirstName>رحیم</FirstName>
        <LastName>سلامت آذر</LastName>
        <Affiliation>دانشگاه محقق اردبیلی</Affiliation>
      </Author>
    </AuthorList>
    <History PubStatus="received">
      <Year>2021</Year>
      <Month>11</Month>
      <Day>9</Day>
    </History>
    <Abstract>Compilation of the historical culture of Persian prose pronouns in such a way that the time of beginning of a weight and then the amount of its use in the next periods and frequency can be determined and the ups and downs in the circulation of each of the prosodic weights can be determined carefully, especially today Considering the existence of revised editions of Davin and poems of Persian poetry, it seems to be very necessary and useful; Especially since the place of such a culture - of course with the above-mentioned characteristics - in the field of research and available resources is empty. Obviously, the first step in compiling such a culture is to study the existing madnesses of Persian poetry one by one and to extract the results as the necessary basic materials and elements. This article is a response to this urgent need in which we have examined the poetry collection of Hasrat Hamedani in terms of rows, rhymes and prosodic weights. The method used for this work is descriptive-analytical method. In his poems, Hasrat has used eight seas of prosody, among which the sea of Hazj has a high frequency. Most of his poems are in the form of the founder and have a nominal rhyme. In his lyric poems, the letters "N" and "R" are used more. The frequency of using different lines and poems in the poet's sonnets is high. In side music, the use of .</Abstract>
    <OtherAbstract Language="FA"> تدوين فرهنگ تاريخي عروض شعر فارسي به نحوي که بتوان زمان آغاز به کار رفتن يک وزن و سپس ميزان کاربرد آن در ادوار بعدي و تعيين بسامد و ترسيم فراز و نشيب موجود در تداول هر يک از اوزان عروضي را به دقت تمام تعيين کرد، امروزه خصوصاً با توجه به وجود چاپ‌هاي منقح از دواوين و منظومه‌هاي شعر فارسي، امري بسيار ضروري و مفيد به نظر مي‌رسد؛ خاصه از آن جهت که جاي چنين فرهنگي ـ البته با ويژگي‌هاي مذکور فوق ـ در حوزه پژوهش‌ها و منابع موجود خالي است. بديهي است اولين قدم در راه تدوين چنين فرهنگي، بررسي يک يک ديوان‌هاي شعر فارسي موجود و استخراج نتايج آن به عنوان مواد و عناصر اوليه و اساسي مورد نياز است. اين مقاله، پاسخي است به اين نياز ضروري که در آن ديوان اشعار حسرت همدانی را از جهت رديف، قافيه و اوزان عروضي بررسي کرده‌ايم. روشی که برای این کار مد نظر است، روش توصیفی ـ تحلیلی است. حسرت در اشعار خود، هشت بحر از بحور عروضی استفاده کرده‌است که در این میان بحر هزج بسامد بالایی دارد. اکثر اشعار وی در قالب مُسدس و دارای قافیه اسمی هستند. در غزلیات وی حروف روی «ن» و «ر» بیشتر بکار رفته‌اند. بسامد استفاده از ردیف و اشعار مردف در غزلیات شاعر زیاد است. در موسیقی کناری، استفاده حسرت از کلمات خوش آهنگ و مصوّت بلند در قافیه باعث زیبایی و گوش‌نوازی اشعار وی شده‌است.</OtherAbstract>
    <ObjectList>
      <Object Type="Keyword">
        <Param Name="Value">وزن شعر، حسرت همدانی، قافيه، بحور عروضي، زحافات، رديف</Param>
      </Object>
    </ObjectList>
    <ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://qpjournal.ir/fa/Article/Download/32177</ArchiveCopySource>
  </ARTICLE>
</ArticleSet>